Sessão de Conclusão da Formação Especializada De Intérpretes E Tradutores Para 2024 Pela Direcção De Conferências E Protocolo da Comissão da CEDEAO
11 Nov, 2024Não há dúvida de que uma comunicação eficaz desempenha um papel fundamental na promoção da paz e da segurança, do comércio e da integração regional nos Estados membros da CEDEAO e não só. A Comissão da CEDEAO considera que o aprofundamento da integração regional começa com a comunicação exacta das suas mensagens ao público-alvo no seio da Comunidade e a nível mundial.
É na prossecução deste grande objetivo que a Direção de Conferências e Protocolo da Comissão da CEDEAO organizou uma Formação Especializada de 3 dias para Intérpretes e Tradutores (STIT). O STIT, realizado de 4 a 6 de novembro de 2024, teve como objetivo desenvolver competências linguísticas e de comunicação através do reforço das capacidades do pessoal multilingue e dos cidadãos comunitários nos domínios especializados da interpretação e da tradução.
O programa é dirigido aos jovens, tendo como formadores intérpretes e tradutores profissionais experientes. Foram selecionados jovens multilingues dos Estados membros da CEDEAO para receberem uma formação de base específica em interpretação e tradução. As formações especializadas oferecem três perspectivas aos formandos: trabalhar com a Comunidade como profissionais independentes; continuar a formação formal em instituições académicas com o apoio financeiro da CEDEAO ou servir como estagiários linguísticos na secção linguística da Direção de Conferências e Protocolo.
Durante as sessões STIT, os formandos receberam formação prática sobre o desenvolvimento e a manutenção das competências de interpretação e tradução. Também observaram e acompanharam profissionais no seu trabalho e praticaram as suas competências de interpretação e tradução em reuniões reais. Além disso, os formandos receberam orientações relacionadas e relevantes sobre a aplicação das competências de oratória à interpretação, incluindo a forma de se promoverem junto de instituições académicas e de recrutamento, em particular a Comissão da CEDEAO.
No seu discurso de encerramento no final das sessões do STIT, a Diretora responsável pela Direção de Conferências e Protocolo da Comissão da CEDEAO, Sra. Olukemi Robinson-Atabuh, agradeceu à Direção de Recursos Humanos, aos formandos e aos funcionários da CEDEAO pelo seu empenho e dedicação em garantir o sucesso do programa de formação.
A Sra. Olukemi Robinson-Atabuh disse: “A Formação Especializada para Intérpretes e Tradutores (STIT) faz parte da capacitação dos jovens e do compromisso da CEDEAO para com a integração regional e a criação de emprego. Há tantos potenciais na juventude da África Ocidental, mas não há não existem vias claras para a progressão na carreira. Nós, enquanto CEDEAO, temos o papel de garantir que os jovens possam fazer uso do seu potencial.”
Olhando para o futuro em 2025, a Sra. Olukemi Robinson-Atabuh disse que a Direção da Conferência, trabalhando em colaboração com a Direção da Educação, já tem disposições para bolsas de estudo para jovens da África Ocidental como forma de contribuir para o planeamento da sucessão na Comissão. No final dos três dias de formação intensiva especializada para intérpretes e tradutores (STIT), quatro formandos receberam certificados por terem concluído com êxito os seus exercícios de formação.
Em 2024, as sessões de formação decorreram de março a novembro. Dois estagiários foram inscritos em cursos universitários, um estagiário está atualmente na lista de prestadores de serviços linguísticos da CEDEAO (LSP), enquanto dois são membros do pessoal que estão a ser orientados para opções adequadas de progressão na carreira/aprofundamento de competências na Comissão da CEDEAO.