Revisores (2)

29 Jan, 2024
CARGO Revisores (2)
CÓDIGO DO POSTO:

 

 
INSTITUIÇÃO CEDEAO  
CATEGORIA P5  
AGÊNCIA Serviços comuns, Lomé
SALÁRIO ANUAL UC 56,196.00/USD 88,666.05
STATUS Permanente
DEPARTAMENTO  
DIREÇÃO    
DIVISÃO Divisão de Administração e Finanças
SUPERIOR HIERÁRQUICO Chefe, Divisão de Administração e Finanças
SUBORDINADOS Intérpretes e tradutores
LOCAL DE AFECTAÇÃO Lome
As candidaturas deverão ser enviadas para o endereço: b44pporevisorlome@ecowas.int

 

 

VISÃO GERAL DAS FUNÇÕES

Sob a supervisão do Chefe de Administração e Finanças, o revisor revê documentos com a máxima qualidade em duas das três línguas – francês, inglês e português – e supervisiona a facilitação da comunicação de uma língua para a outra.

 

FUNÇÕES E RESPONSABILIDADES

·       Programa os trabalhos de tradução/interpretação e a preparação das instruções.

·       Revê traduções sobre uma vasta gama de questões relacionadas com a CEDEAO.

·       Realiza pesquisa linguística e desenvolve terminologia e instrumentos de referência conexos.

·       Aconselha e assiste os tradutores e informa-os sobre os procedimentos e práticas da CEDEAO, a terminologia utilizada e uma série de questões, conforme necessário.

·       Revê as atas integrais e os comunicados finais das reuniões que tratam de questões particularmente sensíveis, complexas ou técnicas.

·       Verifica a conformidade das atas revistas e dos comunicados finais com as versões originais ou outras e com a prática estabelecida da CEDEAO.

·       Revê a versão final das atas compiladas e os comunicados finais revistos para efeitos de controlo de qualidade.

·       Ajuda a rever o texto transcrito e as edições da interpretação, comparando-o com o texto na língua original, se necessário.

·       Informa a hierarquia sobre a qualidade do trabalho dos tradutores e intérpretes.

·       Controla a qualidade das traduções internas e contratuais.

 

 

HABILITAÇÕES LITERÁRIAS E EXPERIÊNCIA

 

QUALIFICAÇÕES, EXPERIÊNCIA E COMPETÊNCIAS EXIGIDAS 

·       Possuir um mestrado em Tradução ou Edição, ou num domínio semelhante, de uma universidade ou instituição de formação reconhecida.

  • Pelo menos dez (10) anos de experiência profissional no domínio da tradução, dos quais quatro (04) anos como revisor;
  • Experiência comprovada na utilização de software e ferramentas de tradução assistida por computador;
  • Competência profissional comprovada e uma boa compreensão do seu domínio;
  • Ser capaz de encontrar equivalentes culturais adequados e ter em conta o contexto cultural através do conhecimento da língua e da cultura;0}
  • Demonstrar os mais elevados padrões de exatidão e precisão, coerência e fidelidade ao estilo e às nuances da fonte ou do texto de partida. ;
  • Demonstrar o mais elevado nível de confidencialidade;

·       Possuir um bom conhecimento das técnicas de pesquisa terminológica e de pesquisa de documentação de referência, bem como a capacidade de explorar uma grande variedade de fontes de informação e de referência

 

LIMITE DE IDADE

Ter menos de 50 anos. Esta disposição não se aplica a candidatos      internos                                                                                                       

 

COMPETÊNCIAS-CHAVE DA CEDEAO

 

·       Capacidade de desempenhar um papel de liderança nos programas e projetos que lhe são atribuídos, contribuindo com os conhecimentos de gestão e operacionais necessários para cumprir o mandato da Organização.

·       Capacidade de liderar pelo exemplo e organizar o trabalho em equipa para incentivar a colaboração para alcançar resultados; defender a mudança e envolver os empregados.

·       Capacidade  de criar e aplicar mecanismos de controlo interno durante a fase-piloto dos programas, a fim de gerir eficazmente os obstáculos que possam surgir durante a execução.

·       Capacidade de respeitar a hierarquia.

·       Excelentes capacidades de auto-gestão, ética e integridade, confidencialidade, cumprimento das regras de controlo interno e transparência.

·       Reunir competências e conhecimentos complementares, avaliar os contributos individuais, reconhecer e recompensar as realizações e colmatar as lacunas, de modo a assegurar um êxito duradouro para a Organização.

·       Possuir bons conhecimentos de gestão de programas a um nível geralmente adquirido através da certificação em gestão de programas.

·       Ser capaz de pesquisar referências e tendências atuais a fim de formular as melhores recomendações para o desenvolvimento e a melhoria de programas ou projetos que possam servir melhor a Comunidade ou a Organização.

·       Boas capacidades de trabalho em rede e de relacionamento interpessoal, que lhe permitam procurar informações e dados junto de uma rede de profissionais de vários países, setores ou organizações e identificar e dar prioridade às necessidades mais importantes para a Comunidade.

·       Capacidade de gerir e coordenar iniciativas de gestão de clientes e de fazer recomendações.

·       Capacidade de desenvolver e aplicar boas práticas de serviço ao cliente.

·       Capacidade de desenvolver e implementar planos, programas e iniciativas de gestão das partes interessadas, a fim de obter o apoio das partes interessadas para novas iniciativas, compreender melhor as opiniões divergentes, obter recursos e aumentar a perceção de sucesso.

  • Capacidade de mostrar diplomacia, tato e respeito por pessoas de origens diversas, compreender a diversidade de opiniões de um ponto de vista cultural, particularmente na África Ocidental, e ser capaz de transformar a diversidade numa oportunidade para melhorar os resultados dos programas ou operações.
  • Capacidade de trabalhar num ambiente interativo, diversificado e inclusivo, que se baseia nos pontos fortes de cada um, federando práticas inovadoras.
  • Capacidade de demonstrar objetividade na gestão de conflitos, independentemente das diferenças culturais ou de pontos de vista, das diferenças de género, e ser capaz de ajudar outros membros do pessoal a ultrapassar preconceitos ligados à cultura e ao género.
  • Capacidade de ter em conta as questões de género e assegurar a participação equitativa de homens e mulheres em todas as áreas da vida profissional.
  • Capacidade de servir os interesses de equipas, organizações, comunidades e pessoas com deficiência de diferentes culturas, sem preconceitos ou discriminação.

·       Ter uma boa compreensão da estrutura organizacional da CEDEAO, da dinâmica do seu ambiente de trabalho e das suas expetativas, a fim de melhor colaborar, participar, contribuir e exercer uma liderança eficaz.

·       Ter um bom conhecimento do mandato, do plano estratégico ou das prioridades da CEDEAO, bem como da situação e das tendências económicas, políticas e sociais dos Estados-membros, nomeadamente no que se refere ao seu domínio de atividade.

·       Ter um bom conhecimento das melhores práticas, abordagens ou técnicas de gestão de programas na CEDEAO, a fim de dirigir ou contribuir para o desenvolvimento ou a avaliação de programas, projetos ou outras iniciativas.

·       Possuir um bom conhecimento das regras e procedimentos da CEDEAO, a fim de interpretar e aplicar adequadamente as diretivas ou textos, prestar aconselhamento técnico, supervisionar os outros e avaliar o seu desempenho.

  • Capacidade de analisar uma situação utilizando indicadores para avaliar os custos, os benefícios, os riscos e as possibilidades de êxito na tomada de decisões.

·       Capacidade de recolher informações de diferentes fontes para identificar as causas de um problema, as consequências de outras ações, os obstáculos que possam existir e as formas de evitar esses problemas no futuro.

·       Capacidade de decompor situações ou informações muito complexas em termos simples, a fim de as explicar e formular recomendações e conclusões destinadas a resolver problemas ou a melhorar operações, programas ou projetos.

·       Capacidade de extrair novos conhecimentos das situações, aplicar soluções inovadoras aos problemas e conceber novos métodos para resolver ou eliminar problemas quando os métodos e procedimentos estabelecidos se revelam inaplicáveis ou já não são eficazes.

  • Capacidade de comunicar de forma enérgica, clara e concisa, sucinta e organizada, ser capaz de inspirar credibilidade e confiança nas apresentações, ser capaz de definir expetativas e explicar questões complexas.
  • Capacidade de ouvir, compreender e interpretar mensagens de terceiros e de responder adequadamente.
  • Excelentes capacidades de redação e edição de materiais técnicos.

·       Capacidade de ouvir atentamente para encorajar os membros da equipa a comunicar melhor uns com os outros, mostrar preocupação com os membros da equipa para que se sintam valorizados e encorajar o empenho do pessoal em todas as instituições e agências.

  • Capacidade de fazer observações ou comentários construtivos, reconhecer os méritos de um trabalhador, corrigir deficiências e motivar os subordinados diretos a trabalhar com o melhor desempenho possível.
  • Dominar perfeitamente as tecnologias da informação e da comunicação (TIC).

·       Ter um conhecimento perfeito (oral e escrito) de uma das línguas oficiais da CEDEAO, nomeadamente o inglês, o francês e o português. Um conhecimento prático de qualquer uma das outras duas línguas seria uma vantagem.

  • Possuir competências em matéria de organização e gestão de projetos/programas, com experiência significativa na identificação dos prazos, objetivos, custos e recursos necessários para obter resultados em operações, programas ou projetos, em conformidade com a abordagem de gestão baseada nos resultados.
  • Capacidade de fixar objetivos para si próprio e para os outros, bem como para a divisão pela qual é responsável, e determinar metas eficazes, e ser capaz de ajustar as prioridades do trabalho ou dos projetos a realizar à luz da evolução das circunstâncias.
  • Capacidade de utilizar uma abordagem participativa na planificação de projetos e de identificar as deficiências que afetam a realização das expetativas do programa ou do projeto, bem como de conceber e executar os planos de ação necessários para realizar uma determinada tarefa;
  • Capacidade de implementar um mecanismo rigoroso de controlo e avaliação e elaborar um calendário para a apresentação periódica de relatórios sobre os principais resultados;
  • Capacidade de planear, organizar, controlar os recursos e respeitar as políticas, os procedimentos e os protocolos em vigor, a fim de atingir objetivos específicos.

 

 

Estados Membros